영어회화 단어
영어 일어 6
평범한삶
2020. 6. 23. 15:36
728x90
반응형
출처 : 한국 무역 협회 사이트 (주)다락원콘텐츠
졸업 후의 진로에 대해서 부모님과 의논했습니다.
I talked to my parents about my career after graduation.
卒業後のことについて両親と相談しました。
我跟父母商量了毕业后的去向。

卒業後のことについて両親と相談しました。

我跟父母商量了毕业后的去向。

2019-10-07

I’m still thinking about how it’s too bad the ball didn’t go into the goal during the soccer game yesterday.
昨日のサッカーで、あのゴールを入れられなかったのがまだ口惜しい。
昨天的足球赛中,那个球没进,现在还觉得很可惜。

昨日のサッカーで、あのゴールを入れられなかったのがまだ口惜しい。

昨天的足球赛中,那个球没进,现在还觉得很可惜。

2019-10-06

You should not cheat no matter what.
どんなことがあってもカンニングをしてはいけません。
无论如何,千万不要作弊。

どんなことがあってもカンニングをしてはいけません。

无论如何,千万不要作弊。

2019-10-05

Take this medication three times a day after meals, two pills per time.
この薬は一回に二錠ずつ, 一日三回食後にお飲みください。
这个药应该每天饭后服用三次,一次两片。

この薬は一回に二錠ずつ, 一日三回食後にお飲みください。

这个药应该每天饭后服用三次,一次两片。

2019-10-04

This smart phone has many features but is difficult to use.
このスマートフォンは色々と機能は多いですが、使いにくいです。
这台智能手机有很多功能,却不好使用。

このスマートフォンは色々と機能は多いですが、使いにくいです。

这台智能手机有很多功能,却不好使用。

2019-10-03

Foreign language skills improve only through practicing every day.
外国語は毎日地道に勉強すれば実力が上がります。
只有天天坚持学习外语,才能提高水平。

外国語は毎日地道に勉強すれば実力が上がります。

只有天天坚持学习外语,才能提高水平。

2019-10-02

Yesterday I had a big fight with my boyfriend but I don’t know how to make up with him.
昨日、彼氏と大喧嘩をしちゃって、どうやったら仲直りできるか分からないでいるの。
昨天我和男朋友吵了一大架,我不知道该怎么和好才好。

昨日、彼氏と大喧嘩をしちゃって、どうやったら仲直りできるか分からないでいるの。

昨天我和男朋友吵了一大架,我不知道该怎么和好才好。

2019-10-01

I was falling asleep on the subway and passed the station where I should get off.
電車で居眠りをしていて、うっかり寝過ごしてしまいました。
在地铁上,因为打瞌睡而坐过了站。

電車で居眠りをしていて、うっかり寝過ごしてしまいました。

在地铁上,因为打瞌睡而坐过了站。

2019-09-30

A cat jumped out and surprised me when I was walking in the morning.
朝、道を歩いていたとき、急に猫が飛び出してきて、びっくりした。
早上在走路时,一只猫突然跑出来把我吓了一跳。

朝、道を歩いていたとき、急に猫が飛び出してきて、びっくりした。

早上在走路时,一只猫突然跑出来把我吓了一跳。

2019-09-29

All of the movies and dramas with him acting are fun.
その俳優が出演した映画やドラマはすべておもしろいです。
他演的电影和电视剧都很有意思。

その俳優が出演した映画やドラマはすべておもしろいです。

他演的电影和电视剧都很有意思。

2019-09-28

Be careful not to catch cold in this cold weather.
寒くなりましたから、風邪を引かないように気をつけてください。
天气冷了,注意别感冒。

寒くなりましたから、風邪を引かないように気をつけてください。

天气冷了,注意别感冒。

2019-09-27

Seeing students in school uniforms reminds me of my school days.
制服を着ている生徒たちを見ていると、ふと学生時代のことを思い出します。
看到穿校服的学生, 突然想起了学生时代。

制服を着ている生徒たちを見ていると、ふと学生時代のことを思い出します。

看到穿校服的学生, 突然想起了学生时代。

2019-09-26

They say tossing a coin there makes your dreams come true.
そこにコインを投げこめば願いがかなうという話があります。
听说把硬币扔到那里,愿望就会实现。

そこにコインを投げこめば願いがかなうという話があります。

听说把硬币扔到那里,愿望就会实现。

2019-09-25

Is there a deposit for the room?
デポジットを払わなければなりませんか。
需要付押金吗?

デポジットを払わなければなりませんか。

需要付押金吗?

2019-09-24

Even a children’s song can sound sad if you’re feeling depressed.
気分がふさいでいるときは童謡ですら悲しく聞こえます。
心情忧郁的时候,听儿歌也很伤心。

気分がふさいでいるときは童謡ですら悲しく聞こえます。

心情忧郁的时候,听儿歌也很伤心。

2019-09-23

Can twins really read each other’s mind?
双子は本当にお互いの思いを読むことができるんでしょうか。
双胞胎真的能猜出彼此的想法吗?

双子は本当にお互いの思いを読むことができるんでしょうか。

双胞胎真的能猜出彼此的想法吗?

2019-09-22

You should always be grateful, wherever and whenever.
いつ、どこでも常に感謝の気持を持つべきです。
不管何时,不管在哪里,都应怀有一颗感激之心。

いつ、どこでも常に感謝の気持を持つべきです。

不管何时,不管在哪里,都应怀有一颗感激之心。

2019-09-21

You have to slow down in front of a school.
学校の前では必ず徐行すべきです。
学校前面一定要慢行。

学校の前では必ず徐行すべきです。

学校前面一定要慢行。

2019-09-20

A baby’s eyes are so clean and pure.
あかちゃんの瞳は本当に澄んでいて純粋です。
婴儿的眼睛真是又清又纯。

あかちゃんの瞳は本当に澄んでいて純粋です。

婴儿的眼睛真是又清又纯。

2019-09-19

Isn’t it funny how they think so differently about one incident?
一つの出来事について互いに違うことを考えているっていうのは、面白いことじゃありませんか。
对于一件事情,彼此的想法不一样, 你不觉得很有意思吗?

一つの出来事について互いに違うことを考えているっていうのは、面白いことじゃありませんか。

对于一件事情,彼此的想法不一样, 你不觉得很有意思吗?

728x90
반응형