ordinarylife

영어 속담 격언 1 본문

일반지식

영어 속담 격언 1

평범한삶 2018. 10. 22. 13:03
728x90
반응형

큰일날 뻔했다. That was close.

문장뒤에 그러나. She is beautiful though.

고용하지 않았다. Haven't we hired ~ ?

그동안 즐거웠다. It was fun while it lasted.

임금 격차가 더 벌어지다. The wage gap between poor and rich is widen.

약속 promise - pledge

타산지석 You learned a lesson from his failure.

과유불급 Too much is as bad as too little. / Nothing exceeds like excess.

소탐대실 He is a penny-wise pound - foolish.

하늘은 스스로 돕는자를 돕는다. Heaven helps those who help themselves.

반복에 지치지 않는자가 결실을 이룬다. 김동현 A person who is not tired of repetition makes fruit.

노력과 독서는 배신하지 않는다. Effort and reading do not betray.

스스로 존경하면 다른 사람도 당신을 존경할것이다. 공자. If you respect yourself, others will respect you

생각은 인생의 소금이다. Thought is the salt of life.

그들이 당신에게 뭐라고 말하는지 중요하지 않다. 문제는 당신이 그들에게 뭐라고 대답하는 가이다. wc 필즈 It ain't what they call you, it's what you answer to. W. C. Fields

지식에 투자하는 것이 가장 큰 이자가 된다. B 프랭크린 An investment in knowledge always pays the best interest.

성공은 최종 목적지가 아니라. 그것은 여정이다. 존템플턴  Success is never a destination , it's a journey.

생각하는데로 살지 않으면, 사는데로 생각하게 된다. 폴 발레리 If you don't live in the way you think, you will think the way you live.

어제를 배우고, 오늘을 살며, 내일을 꿈꾸자. Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.

사람이 세상에서 일으키는 재앙은 입에서 나온다. Every issues(disaster) comes from the mouth. There, we are always careful to say something more than keeping a ferocious fire. - 보은경 -

그러므로 마땅히 입 지키기를 사나운 불을 지키는것 보다 더욱 조심해야 한다. - 보은경 -

세계는 넓고 할수 있는 것은 많다 김우중  The world is wide and there are many things that can be done.

인생은 곱셈과 같다 찬스가 오더라도 내가 제로이면 아무런 의미가 없다. - 나카무라 미추루 번역기 -  Life is like multiplying. Also, when it comes to my chances, meaningless if I'm zero

어떤것도 이루려면 최소 삼년이 필요하다. It takes at least three years to accomplish anything -

모든것은(신뢰 우정 사랑등등) 한방에 무너진다.  Everything collapse at once

욕심내지 마라.  Don't be greedy.

로마가면 로마법 로마인처럼 행동해라 따르라.  When in Rome, do as the Romans.

공자 앞에서 문자 쓴다. To teach a fish how to swim.

학문은 길고 인생은 짧다. Art is long, Life is short.

서당개 삼 년에 풍월한다. The sparrow near a school sings the primer.

금강산도 식후경. A loaf of bread is better than song of many birds.

서툰 장인, 연장 나무란다. A bad workman blames his tools.

재주는 곰이 넘고 돈은 뙤놈이 번다. One man sows and another man reaps.

원숭이도 나무에서 떨어진다. Even Homer nods.

손안의 새 한 마리가 숲 속의 두 마리보다 낫다. A bird in the hand is worth two in the bush.

꼬리가 길다. Born in a barn.

아내가 귀여우면 처갓집 말뚝보고 절한다. Love me, love my dog.

독수리는 파리를 잡지 않는다. Eagles don't catch flies.

용두사미. Starts off with a bang and ends with a whimper.

믿는 도끼에 발등 찍힌다. Stabbed in the back.

가시 없는 장미 없다. There is no rose without a thorn. (사람이 겉으로 좋고 훌륭하여 보여도 남을 해롭게 할 수 있는 요소를 가지고 있어 상대편이 해를 입을 수 있음을 비유적으로 이르는 말.)

감언이설. Sweet talk.

콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. As one sows, so shall he reap.

말을 물가에 데리고 갈 수는 있어도 물을 먹일 수는 없다. You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.

죽마고우. A buddy from my old stomping grounds.

이심전심. To have the right chemistry.

펜은 칼보다 강하다. The pen is mightier than the sword.

사내아이는 어디까지나 사내아이. Boy will be boys.

남의 떡이 커 보인다. The grass is greener on the other side of the fence.

엎친 데 덮친다. Adding insult to injury.

용기 있는 자만이 미인을 차지한다. Faint heart never won fair lady.

공중누각. Castle in the air.

호미로 막을 데 가래로 막는다. A stitch in time saves nine.

늦는 것이 아예 않은 것보다 낫다. Better late than never.

소 잃고 외양간 고친다. Mend the barn after the horse is stolen.

종로에서 뺨 맞고 한강 가서 눈흘긴다. Go home and kick the dog.

얻어먹는 주제에 찬밥 더운밥 가리랴. Beggars can't be choosers.

사촌이 땅을 사면 배가 아프다. Turning green with envy.

백문이 불여일견. One picture is worth a thousand words.

미모는 거죽 한 꺼풀. Beauty is but skin deep.

첫술에 배부르랴. Rome wasn't built in a day.

부전자전. Like father, like son.

짚 없이는 벽돌을 만들 수 없다. You cannot make bricks without straw.

울며 겨자 먹기. Face the music.

시작이 반이다. Well begun, halt done.

경험이 최고의 스승. Experience is the best teacher.

칠전팔기. If at first you don't succeed, try, try again.

거두절미. Let's get to the point.

옷이 날개. Fine feathers make fine birds.

쇠귀에 경읽기. Talking to the wall.

돌다리도 두드려 보고 건너라. Look before you leap.

시장이 반찬. Hunger is the best sauce.

개천에서 용났다. A rags to riches story.

아는 길도 물어가라. Look before you leap.

눈에 가시 Thorn in the side.

쥐구멍에도 볕들 날 있다. Every dog has his day.

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다. The fish always stinks from the head downwards.

엎질러진 물이다. It's no use crying over spilt milk.

두 손뼉이 맞아야 소리가 난다. It takes two to tango.

어려울 때 친구가 참다운 친구. A friend in need is a friend indeed.

가재는 게 편이라. Birds of a feather flock together.

일석이조. Kill two birds with one stone.

물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. A drowing man will catch of a straw.

누워 떡 먹기. It's a piece of cake.

털어서 먼지 안 나는 사람 없다. Everyone has a skeleton in his closet.

도둑이 제발 저린다. A guilty conscience needs no accuser.

독 안에 든 쥐. A rat in a trap.

벼룩의 간을 빼먹는다. Can't get blood from a turnip.

정직은 최선의 정책. Honesty is the best policy.

구관이 명관. You don't know what you've got until you've lost it.

일각이 여삼추. Every minute seems like a thousand.

필요는 발명의 어머니. Necessity is the mother if invention.

천생연분. Match made in heaven.

줍는 사람이 임자다. Finders keepers, losers weepers.

가난은 죄가 아니다. Poverty is no sin.

똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다. The pot calls the kettle black.

모르는 게 약이다. Ignorance is bliss.

행동이 멋져야 멋진 사람. Handsome is as handsome does.

금상첨화. Icing on the cake.

세 살 버릇 여든까지 간다. What's learned in the cradle is carried to the grave.

말하기는 쉬우나 실천은 어렵다. Saying is one thing and doing another.

선 무당이 사람 잡는다. A little knowledge is dangerous.

콩으로 메주를 쑨다 해도 믿지 않는다. You've cried wolf too many times.

잔잔한 물이 깊다. Still waters run deep.

팥으로 메주를 쑨다 해도 믿는다. You could sell him the brooklyn bridge.

바늘 도둑이 소 도둑 된다. He that will steal a pin will steal an ox.

장사마다 요령이 있다. There are tricks in every trade.

헌 신짝 버리듯. Thrown away like an old shoe.

호떡집에 불났다. Running around like a chicken with its head cut off.

아는 것이 힘. Knowledge is power.

미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다. One rotten apple spoils the barrel.

사랑은 맹목적. Love is blind.

매를 아끼면 자식을 망친다. Spare the rod and spoil the child.

호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다. Nothing ventured, nothing gained.

누워서 침뱉기. 코를 자르면 얼굴을 다친다 Cut off your nose to spite your face.

무소식이 희소식. No news is good news.

내 집이 최고. There is no place like home.

잔디밭에서 바늘 찾기. Searching for a needle in a haystack.

친절을 베풀면 돌아온다. One good turn deserves another.

사랑과 전쟁은 수단을 가리지 않는다. All's fair in love and war.

사공이 많으면 배가 산으로 올라간다. Too many cooks spoil the broth.

양지가 음지 되고 음지가 양지된다. Life is full of ups and downs.

번쩍인다고 다 금이 아니다. All is not gold that glitters.

갈수록 태산. Out of the flying pan into the fire.

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다. Walls have ears.

모든 길은 로마로 통한다. All roads lead to Rome.

하룻강아지 범 무서운 줄 모른다. Fools rush in where angels fear to tread.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다. In one ear and out the other.

학문에는 왕도가 없다. There is no royal road to learning.

김칫국부터 마신다. Don't count your chickens before thy hatch.

온고이지신. History repeats itself.

만나는 때가 있는 법. There is a time for everything.

찢어지게 가난하다. As poor as a church mouse.

놓친 고기가 더 크다. The fish that got away.

세월은 사람을 기다려주지 않는다. Time and tide wait for no man.

세월은 유수. Time flies.

욕심은 끝이 없다. 말 타면 경마 잡히고 싶다. Greed has no limits.

한번 물리면 혼이 나면 조심하게 된다. 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다. Once bitten, twice shy.

안보면 멀어진다. Out of sight, out of mind.

둘이면 친구, 셋이면 남이다. 둘이면 사이좋은 친구가 되나 셋이 되면 義가 잘 맞지 않는다.

, 세 사람이 모이면 마음이 맞지 않는다.Two is company, but three is none.

그는 씹을 수 있는 것보다 훨씬 많은 양을 깨물었다.(감당 못할 일을 했다.) 송충이는 솔잎을 먹어야 산다.) He bit off more than he can chew.

부드러운 대답이 분노를  보내 버린다. 웃는 낯에 침 뱉으랴. A soft answer turns away wrath.

시간은 돈이다. Time is money.

매를 아끼면 애를 망친다.. Spare 아끼다 the rod 막대기 and spoil the child.

우는 아이 젖준다. The squeaky wheel gets the grease.

인내는 미덕. Patience is a virtue.버츄

일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. The early bird catches the worms.

자선은 집에서 시작된다(다른 사람들을 돕기에 앞서 가족부터 보살피라는 뜻)Charity begins at home.

진퇴양난. Between a rock and a hard place.

나무만 보고 숲을 보지 못한다. One cannot see the wood for the trees.

자업자득. He got what he bargained for.(예상하다)

곧은 나무 먼저 찍힌다. The good die young.

작은 둥지의 새들은 다투지 않는다. Birds in their little nest agree. (가난한 집에서는 재산 싸움없이 화목하고 부자는 재산 싸움한다)

사랑과 전쟁은 수단을 가리지 않는다. (모든 수단들이 정당하다) 전쟁의 목표는 승리 / 사랑은 쟁취 All is fair in love and war. (사랑과 전쟁 앞에서는 모든 것은 공평하다.)

아니 땐 굴뚝에 연기 날까. Where there's smoke, there's fire.

비온 뒤에 땅이 굳어진다. After the storm comes the calm.

민심은 천심. The voice of the people is the voice of God.

피는 물보다 진하다. Blood is thicker than water.

전화위복. Every cloud has a silver lining.

뭉치면 살고, 헤어지면 죽는다. United we stand, divided we fall.

공수래 공수거. Naked came we into the world and naked shall we depart from it.

모로 가도 서울만 가면 된다. The end justifies the means.

죽은 사람 헐뜯지 마라. Speak well of the dead.

이웃사촌. Near neighbor is better than a distant cousin.

철면피. Thick-skinned.

해가 비추는 동안에 건초를 말려라. Make the hay while the sun shines.

쇠뿔은 단김에 빼라. Strike while the iron is hot.

빈 수레가 요란하다. The worst wheel of the cart always creaks most.

심는 사람 있고 거두는 사람 있다. One man sows and another reap.

업은 아기 삼년 찾는다. 뱀이었으면 물었을 것이다. 바로 옆에 있어도 인식 못한다. If it were a snake, it would bite you.

새 빗자루가 깨끗이 쓸어진다. A new broom sweeps clean.

옷이 날개라. Clothes make the man.

친구는 궁할 때 알 수 있다. A friend is known in necessity.

가장 좋은 거울은 친구의 눈이다. The best mirror is a friend’s eye.

화해한 친구는 이중의 적이다. (화해하고 나서 친구를 조심하라.) A reconciled friend is a double enemy.

적에게 숨기고 싶은 것은 친구에게도 말하지 말라. Do not tell a friend what you would conceal from an enemy.

충실한 친구는 신의 이미지다. A faithful friend is an image of God.

논쟁에서 이길수록 친구는 적어진다. (알면서도 져주는 게 정말 어려운 일이지만 때로는 알면서도 져주는 ) 너른 마음을 갖도록 해요!! The more arguments you win, the fewer friends you'll have.

둘이면 친구, 셋이면 남(군중)이다. Two is company, three is a crowd.

좋은 말을 한다고 누구나 다 친구인 것은 아니다. All are not friends that speak us fair.

익숙한 길과 오래 된 친구가 가장 좋다. Familiar paths and old friends are the best.

친구보다는 적에게 피해를 보는 것이 낫다. Better be wronged by an enemy than by a friend.

친구와 포도주는 오래된 것이 좋다. Old friends and old wine are best.

시험해 보지 않은 친구는 아직 부서지지 않은 호두와 같다. An untried friend is like an uncracked nut.

농담하다 친구를 잃지 마라. Do not lose your friend for your jest.

형제 없이는 살아도, 친구 없이는 살 수 없다.We can live without a brother, but not without friends.

운명이 변덕스러울 때 진정한 벗이 발견된다. When fortune is fickle, the faithful friend is found.

너를 도울 수 있는 이에게 불평하라 Complain to one who can help you.

좋은 이웃이 멀리 사는 형제보다 낫다.A good neighbor is better than a brother far off.

 

728x90
반응형
Comments