목록영어회화 단어 (205)
ordinarylife
약속을 어기다 go back on one's word. / eat one's word / a forked tongue / be doule tongued 그가 약속을 너무 자주 어겨서 나는 그에 대한 신뢰를 잃었다.I lost faith in him because he broke promises so often.나는 그가 일구 이언하며 딴소리를 하고 있다는 우려가 든다.I am afraid that he speaks with a forked tongue.
turn one's back on 등을 돌리다.외면하다 저버리다 look away from, look the other way, turn a blind eye to.친구들이 어려움에 부닥쳤을때 저버리지 마라.Don't turn away from your friends whey they are in need.나는 불의를 보고도 외면하기 쉽다.I am apt to turn a blid eye to injustice.
소란을 일으키다. cause a ruckusruckus 야단법석이다. make a noise (fuss) / kick up a row/ cause a uproar.공공장소에서 소란을 피우면 안된다.You should not make a scene in a public place나는 그가 나의 제안을 거부하자 소란을 일으켰다.I kicked up a row as he rejected my purposed.
sing somebody's praises ~를 극구 칭찬하다.sing 대신 chant 가능 sing ones own praises 본인 스스로 자화자찬하다.나는 의사인 나의 두 조카들에 대해 늘 칭찬을 한다. Both my nephews are doctors , and I always sing my praises.나는 다른사람들 앞에서 내 자랑을 하며 자화자찬하고 있었다. I was singing my own praise in the presence of others.
보류 연기하다. put on holdput off / postpone / delay / defer / hold off나는 결혼을 10월까지 미루기로 결정했다. I decided to put off my wedding until Oct.나는 결정을 며칠 보류 하는게 좋을것 같다.I'd better hold off making my decision for a few days.나는 결정을 며칠 보류하는게 좋을것 같다.
내 취향이 아니다. be not my cup of tea.be not my style, be not for somebody, be not my things, a different cup of tea.나는 휼륭한 요리사다. 하지만 내가 만든 요리는 그녀의 취향이 아니다.I m a great cook, but the meal I made wasn't her cup of tea.나는 지금 전혀 다른 문제에 관해 얘기하고 있다. Now, I am talking about another cup of tea.
by all means 반드시 꼭by fair means or foul, by hook or by crook 어떤일이 있어도 whatever may happen , under any circumstances나는 무슨 수를 써서라도 네 컴퓨터를 고쳐줄것이다.I will fix your computer by hook or by crook.나는 어떤일이 있더라도 약속을 지켜야 한다.I must keep my promise under any circumstances.
생애주기비용은 한사업의 예상 수명범위 내에서 기획 설계 시공 운영 및 유지관리와 철거단계에서 소요되는 모든 비용을 뜻합니다. Lcc includes all costs relating to the planning, design, construction, operation , maintenance and demolition of a project for a given life expectancy.그렇다면 생애주기비용의 산출근거는 무엇입니까? Then, what could be the rationale for projecting LCC?사업주는 사업의 가치를 최소비용으로 최대효과를 거두기 위해 사전에 꼼꼼히 계산해야 한다.It is necessary for the employer to precisely cal..
비공개로 behind closed doorsbehind the curtain, behind the scene.그 거래는 비공개리에 성사된 것으로 보인다.It seems that the deal was made with closed doors.나는 더이상 비밀리에 바람을 피울 수 없다는 사실을 받아 들여야 한다.I have to accept that I can no longer cheat on behind the curtain.
정곡을 찌르다 . hit the nail on the head.직역하면 못의 머리를 정확히 내리 친다.hit the make hit the target com to the point나의 대답은 핵심에 적중했다. My answer hit the mark.내가 정확히 맞췄다. I hit it right on the nose.
형편에 따라 하다. 임기응변으로 하다. play it by ear즉흥적으로 in an improvised way.나는 오늘 늦게까지 일해야 할것 같으니 형편 되는 대로 합시다.I think i have to work late today, so let's play it by ear.얼마나 많은 사람이 올지 모른다. 상황변화를 보고 대처 할 것이다.I dont know how many people will come. I'll play it bay ear
다가오다 draw near , approach, chaw closer, come closer.더이상 다가오지 마라. Dont come any closer.이것은 지난번에 일어날뻔 했다. This came close to happening last time.
흐지부지 되다. fizzle out 용두사미로 끝나다. come to nothing / thin out / peter out그 계획은 시작은 잘 됐지만 결국 용두사미로 끝났다. The plan started well but ended in an anticlimax. 그 캠페인은 지지 부족으로 흐지부지 끝나버렸다. The campaign petered out for lack of support.
by all means 어떻게 해서라도.무슨일이 있어도 whatever may happen 어떤 상황에서도 under any circumstanceby fair means or foul, by hook or crock, somehow or either, at any risk. 나는 어떻게 해서든 그녀의 컴퓨터를 고쳐 줄 것이이다. I will fix the computer for her by hook or by crook.나는 무슨일이 있어도 새 일자리를 얻어야 한다.I say I have to get a new job somehow or other.
간단히 말하면in short, to make a long story short 간단히 줄여서 말하면 그는 기회주의자다.To make a long stroy short, he is an opportunist.한마디로 말해서 그는 무슨일이든 싫증을 낸다.In a word, he tires of everything.
날이면 날마다. day in and day out.all the time, night and day, at all times, day after day, from day to day.나는 낮이고 밤이고 공부만 한다. I only study night and day나는 핑계를 대어 하루하루 그 사안을 연기했다.I put off the matter from day to day with suchlike excuses.
가까운 거리 a stone's throw.be very close or near나는 여기서 엎어지면 코 닿을때 산다.I live just a stone's throw away from here.그 호텔은 해변에서 아주 가까운 거리에 있다.The hotel is within a stone's throw of the beach
뜻밖의 좋은 결과 a blessing in disguise (변장시키다)위기가 인생을 길게 내다고게 만들어 준다면, 위기는 축복일 수 있다.A crisis can be a blessing in disguise if it makes you take a long look at your life.그 비행기를 놓친 것이 전화위복이 됐다.Missing the plane turned out to be a blessing in disguise. 그 장관은 일련의 행정조치를 내려 정유 회사를 도와준 혐의로 기소됐다.The minister was accused of scratching the oil company's back with a series of executive actions.편의를 제공하다. do someo..
에게 지다 복종하다. submit to, yield o, give in to, surrender to, bow to.나는 테러리스트에게 결코 국복하지 않겠다.I will never yield to the terrorists.나는 괴롭힘과 협박에 굴복하지 않았다. I didnt give in to bullying and threats.
그렇게 사소한 일에 목숨 걸지 마라. Dont put your life on the line for something so trifle.put 대신 lay 또는 have를 life자리에 oneself / neck / head 를 on the line 대신 on the block그는 나라를 위해 목숨을 걸었다.He put his neck on the line for his country.나는 이번 기회에 목숨을 걸겠다.I will lay my head on the block for this opportuniy.
궁지에 몰아 넣다. push someone over the edge.back into a corner, put in a fix,have over barrel, drive to the corner, bring to bay, reduce to extremity 나를 궁지를 몰지 마라. Dont put me in a hole.증인의 진술은 용의자를 궁지에 몰아 넣었다. The witness' statement reduced the suspect to extremity.
rule of thumbs 경험에 의하면대략 셈을 하는데 엄지를 사용했던 유래make a rule of thumb estimate, estimate by rule of thumb.경험으로 말하건데 쌀한컵에 물 두컵 넣어햐 한다.As a rule of thumb, you should use two cups of water for one cup of rice.그는 경험에 따른 어림짐작으로 태풍을 예측할 수 있다.He can predict a typoon by rule of thumb.
명백하다.as clear as daylightplain as the nose on one's face.be crystal clear 전혀 명백하지 않다. clear as mud. 그것은 극히 명백한 사실이다. That's a fact as plain as the nose on your face.그의 설명은 도대체 명확하지가 않다. His explanation is as clear as mud.협상이 끝날때까지 쓸데없는 문제 일으키지 마라. Dont rock the boat until the negotiations are finished.평지 풍파를 일으키다.rock the boatflutter the dovecotes.정치나 여타 논란거리 화제를 꺼내 불필요한 문제를 일으키지 마라.Dont rock th..
개선하기 위해 노력하다. raise one;s game.무언가를 향상시키다 improve something더 잘하기 위해 in a bid to perform better.노력하다 make an effort.raise up / work on/ step up 기록을 깨트리고 했다면 항상 노력을 기울여야 한다.You need to work on your game if you are planning on beating the record.당신이 올해 실적 향상을 위해 정말 노력했음을 알고 있다.I know you have really stepped up your game this year.