250x250
반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 부대찌게
- 조정대상지역
- 도시락
- 남항진맛집
- 1000원 반찬
- 경매
- 강릉중앙시장
- 열차취소
- 꼬막
- 남항진
- 조정지역
- 부추전
- 전세사기
- 콩나물두부찜
- 남양주
- 담보신탁
- 이마트24
- 재산세
- 김치찌게
- 대지급금
- 돈까스 donkkaseu Pork Cutlet トンカツ
- 강릉
- 세자매
- 투기과열지구
- 수지분석
- Namyangju
- 치킨
- 과밀부담금
- 돈까스
- 동그랑땡
Archives
- Today
- Total
ordinarylife
영어 일어11 본문
728x90
반응형
출처 : 한국 무역 협회 사이트 (주)다락원콘텐츠
최근 중국의 황사는 예전보다 잦고 그 피해 규모 역시 매우 큰 것 같아.
Yellow dust in China these days feels more frequent and more damaging than before.
最近、黄砂は以前より頻繁になったし、被害の規模も大きいみたいだ。
最近中国的沙尘暴比以前更频繁,而且损失的规模很大。
最近、黄砂は以前より頻繁になったし、被害の規模も大きいみたいだ。
最近中国的沙尘暴比以前更频繁,而且损失的规模很大。
2020-01-15
According to a senior who got employed at a big company, personality is more important than grades
大企業に就職した先輩の話では、成績より人柄の方が大事なんだそうです。
被大型企业录用的一位前辈说,人品比成绩更重要。
大企業に就職した先輩の話では、成績より人柄の方が大事なんだそうです。
被大型企业录用的一位前辈说,人品比成绩更重要。
2020-01-14
I wonder what the main cause of stress is.
ストレスの根本的な原因はなんだろう。
压力的根本原因是什么?
ストレスの根本的な原因はなんだろう。
压力的根本原因是什么?
2020-01-13
You have to plant a tree on Arbor Day.
植樹の日には当然、木を植えなきゃね!
植树节时当然应该植树了!
植樹の日には当然、木を植えなきゃね!
植树节时当然应该植树了!
2020-01-12
I can still clearly remember getting into a car accident on my bike last year around this time.
去年の今ごろ、自転車に乗って交通事故に遭った記憶がまだ生生しく残っています。
去年这时候骑车在路上被车撞了的事,到现在还活生生地留在记忆里。
去年の今ごろ、自転車に乗って交通事故に遭った記憶がまだ生生しく残っています。
去年这时候骑车在路上被车撞了的事,到现在还活生生地留在记忆里。
2020-01-11
This Sunday I am going to the wedding of my best friend from middle school.
今度の日曜日に中学校のときいちばん親しかった友達の結婚式に行く予定です。
这个星期天我要参加初中时最亲密的朋友的婚礼。
今度の日曜日に中学校のときいちばん親しかった友達の結婚式に行く予定です。
这个星期天我要参加初中时最亲密的朋友的婚礼。
2020-01-10
I signed up at the gym but have not gone for over two months.
ジムの会員権を買っておきながら、行かなくなってもう2ヶ月も過ぎてしまいました。
在健身房报名以后,已经两个多月没去了。
ジムの会員権を買っておきながら、行かなくなってもう2ヶ月も過ぎてしまいました。
在健身房报名以后,已经两个多月没去了。
2020-01-09
The professor gave me a lot of homework to do when tests are right around the corner.
試験が目の前に迫っているのに、先生に山のような宿題を出されてしまいました。
考试近在眼前,老师布置了很多作业。
試験が目の前に迫っているのに、先生に山のような宿題を出されてしまいました。
考试近在眼前,老师布置了很多作业。
2020-01-08
It has been a while since I last travelled, so I am very excited.
久しぶりの旅行なのでわくわくします。
好久没有去旅行了,所以对这次旅行特别渴望。
久しぶりの旅行なのでわくわくします。
好久没有去旅行了,所以对这次旅行特别渴望。
2020-01-07
I am not from around here, so it took me a while to get here.
この辺の地理には不案内なので、たどり着くまでけっこう時間がかかりました。
因为周边的地理我不太熟悉,所以路上花了很长时间。
この辺の地理には不案内なので、たどり着くまでけっこう時間がかかりました。
因为周边的地理我不太熟悉,所以路上花了很长时间。
2020-01-06
I am about to enter the army but I am wasting my days not doing anything fun.
入隊を前にして、毎日退屈でしかたありません。
我正在等待参军,每天都过得很无聊。
入隊を前にして、毎日退屈でしかたありません。
我正在等待参军,每天都过得很无聊。
2020-01-05
You must take in a lot of various nutrients when you are growing up.
成長期には色々な栄養を取るべきです。
处在生长期的孩子应该摄取多种的营养成分。
成長期には色々な栄養を取るべきです。
处在生长期的孩子应该摄取多种的营养成分。
2020-01-04
The sneakers I wanted to buy are all out of stock already.
私の欲しいスニーカーはもう売り切れの状態です。
我想买的运动鞋已经售罄了。
私の欲しいスニーカーはもう売り切れの状態です。
我想买的运动鞋已经售罄了。
2020-01-03
I have no idea how to overcome this obstacle.
この難関をどう乗り越えればいいのか分からない。
我不知道怎么克服这个困难。
この難関をどう乗り越えればいいのか分からない。
我不知道怎么克服这个困难。
2020-01-02
There are not a lot of restaurants around here, so I am always thinking about what to eat every day.
周りに食堂があまりなくて、毎日何を食べたらいいかが、悩みの種です。
周围的餐馆不多,每天都要为吃什么苦恼。
周りに食堂があまりなくて、毎日何を食べたらいいかが、悩みの種です。
周围的餐馆不多,每天都要为吃什么苦恼。
2020-01-01
Even that company could not evade financial losses due to the bad economy.
不況であの会社も財政損失を免れえなくなりました。
因为市场不景气,那家公司的财政损失也是不可避免的。
不況であの会社も財政損失を免れえなくなりました。
因为市场不景气,那家公司的财政损失也是不可避免的。
2019-12-31
I heard that Berlusconi, who is the former Prime Minister of Italy, is trying to return to power these days.
最近イタリアの元総理、ベルルスコーニが権力への返り咲きを狙っているというニュースを聞きました。
最近听说意大利的前总理贝卢斯科尼伺机再独掌权。
最近イタリアの元総理、ベルルスコーニが権力への返り咲きを狙っているというニュースを聞きました。
最近听说意大利的前总理贝卢斯科尼伺机再独掌权。
2019-12-30
When was your first love?
あなたの初恋はいつですか。
你的初恋是什么时候?
あなたの初恋はいつですか。
你的初恋是什么时候?
2019-12-29
Social integration is needed now more than ever.
今はどの時よりも社会が一丸となることが切実に求められています。
现在比任何时候都更需要社会团结。
今はどの時よりも社会が一丸となることが切実に求められています。
现在比任何时候都更需要社会团结。
2019-12-28
I will pick you up at the airport.
私が空港までお迎えにあがります。
我来去机场迎接吧。
私が空港までお迎えにあがります。
我来去机场迎接吧。
728x90
반응형
Comments